Фразеологизмы на букву Ч. Из истории фразеологизмов
СЛОВАРИ
Главная страница
 
 
Ч

Час в час –
(экспрес.) – в точно назначенное время, в установленный срок.
– Я тебе рассказывала, кажется, как Кирюша день в день, час в час предсказал покойнику папеньке его кончину (Л. Н. Толстой. Детство).

Час на час не приходит –
(разг.) – всё с течением времени изменяется, ничто не повторяется.
[Стародум:] Таков человек, мой друг! Час на час не приходит (Фонвизин. Недоросль).

Час от часу –
– с течением времени, постепенно. О постепенном усилении или ослаблении чего-либо.
Ветер между тем час от часу становился сильнее (А. Пушкин. Капитанская дочка).

Час от часу не легче –
(разг., экспрес.) – чем дальше, тем хуже, тем больше новых неприятностей, затруднений.
[Нароков:] Что ты удивляешься? Всё это очень просто и естественно, так и должно быть, потому что я в неё влюблён. [Домна Пантелеевна:] Ах, батюшки! Час от часу не легче! Да ведь ты старик, ведь ты старый шут, какой ты ещё любви захотел? (А. Островский. Таланты и поклонники).

Час пик –
(экспрес.) – время наивысшего напряжения, наибольшей загруженности в работе транспорта, предприятия и т. п.
Наутро Олег торопливо выскочил из дому с большим полотняным мешком. Метро было недалеко… Олег попал в час пик и долго возился с мешком, пока не догадался поднять его над головой (Н. Левичев. Подарок).

Час пробил –
(книжн., высок.) – настало время, пришла пора для чего-либо.
Благослови, родная: час пробил! В груди кипят рыдающие звуки. Пора, пора им вверить мысль мою! (Некрасов. Из поэмы «Мать»).

Частная лавочка –
(прост., пренебр.) – что-либо, принадлежащее отдельному лицу, не имеющее общественного значения; своё, частное, а не общественное.
– Нет, брат, тут ты за всех, а все за тебя отвечают, – деловито продолжал Макарыч, – конвейер, брат, это не частная лавочка: что хочу, то и ворочу… (В. Карпов. Весенние ливни).

Чаша весов –
(книжн.) – вес, мерило достоинств кого-либо или чего-либо.
Мне кажется, что по силе таланта московцы перевешивают петербуржцев. Правда, что достаточно одного Глазунова, чтобы наша чаша весов мгновенно опустилась вниз (Ц. Кюи. Письмо М. С. Корзиной, 30 янв. 1903).

Чего греха таить –
(разг., экспрес.) – то же, что Нечего и греха таить.
Будем откровенны: мы не так нежданные, сколько непрошеные гости. Чего там греха таить (В. Беляев. Иванка).

Читать между строк –
(экспрес.) – догадываться о скрытом смысле написанного, недосказанного. Но женщины умеют читать между строк, и Наденька отлично понимала, что делается у меня на душе (Мамин-Сибиряк. Черты из жизни Пепко).

Чуть дыша –
(устар., экспрес.) – замирая от чего-либо. Плутовка к дереву на цыпочках подходит! Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит И говорит так сладко, чуть дыша… (Крылов. Ворона и Лисица).

Чуять носом –
(разг., ирон.) – воспринимать что-либо чутьём, интуицией.
[Кудряш:] Не отдаст он меня в солдаты, он чует носом-то своим, что я свою голову дёшево не продам (А. Островский. Гроза).
 
 
 
 
 
Главная страница
 
Яндекс.Метрика